Facebook testa pulsante per traduzione instantanea dei commenti


Facebook potrebbe essere pronta a lanciare un pulsante che consentirà agli utenti di tradurre i commenti da altre lingue, il che darà la possibilità ai 750 milioni di utenti in tutto il mondo di poter parlare più facilmente tra loro. Nei test che sono stati individuati da Inside Facebook su alcune parti del sito (per adesso solo su Pagine), i commenti in lingue diverse da quella corrente del proprio account ora comprendono il pulsante "Traduci". Se si fa clic sul pulsante, il commento viene automaticamente tradotto nella propria lingua. Il pulsante Traduci viene poi sostituito dall'originale, che se cliccato non tradurrà il commento ("Originale"). Facebook ha già sviluppato con successo il crowdsourcing per la traduzione del proprio sito in decine di lingue, che collegano milioni di persone in giro per il mondo in modi nuovi e inaspettati. La maggior parte degli utenti non riesco a comunicare molto con persone che parlano altre lingue, semplicemente perché non riescono a capire l'altro (a meno che lo facciano manualmente attraverso un servizio di terze parti come Google Translate). Naturalmente, gli utenti che già parlano più lingue, non avranno sempre bisogno di questo strumento. Ma si possono ancora vedere come ci sono alcuni casi di utilizzo potenzialmente molto grandi. I proprietari delle pagine, soprattutto quelle internazionalmente più popolari, sono inondati da commenti attraverso i linguaggi che supporta Facebook. Esistono probabilità che non venga capito tutto quello che ogni fan ha detto, così bisogna fare affidamento a Google Translate o altri strumenti. Facebook sembra essere incentrato sulla soluzione di quel problema, la caratteristica funzionerà adesso solo per le pagine.

Nessun commento:

Posta un commento